Stylistic Characteristics of Scientific News

https://doi.org/10.61187/ts.v1i2.43

Authors

  • Renyi Liu Department of Law and Humanities, China University of Mining & Technology, Beijing 100083, China

Keywords:

Scientific news, stylistic characteristics, EST

Abstract

This essay provides a comprehensive analysis of the stylistic characteristics of scientific news. It explores the unique lexical, syntactic, and rhetorical elements that distinguish scientific news writing from other forms of journalism. The essay categorizes vocabulary into technical, semitechnical, and nontechnical words, highlighting their strategic integration in scientific reporting. It also examines syntactic features such as the use of passive voice and parallel structures, which contribute to the clarity and precision of scientific news. Rhetorical techniques like metaphors and alliteration are discussed as tools for enhancing reader engagement and comprehension. The essay underscores the importance of these stylistic elements in effectively communicating complex scientific concepts to a broad audience, emphasizing their role in bridging the gap between specialized knowledge and public understanding.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Wang Suhua. (2002) Interviewing and Writing of Scientific News. Beijing: China Radio and Television Publishing House: 24-25.

Wang Dingyuan. (1988) Scientific News Translation. Shanghai Science and Technology Translation, (5): 18-19.

Zhang Mingwei, Tang Feng. (2020) How to Write Scientific News from Academic Papers? Journalist of China.

He Chunlu. (2007) A Study of Newspaper Scientific News Texts. Hunan University.

Wang Guoliang. (2010) A Brief Analysis of the Characteristics and Translation Methods of Scientific News Translation: Taking the Translation of the Science and Technology Edition of Reference News as an Example. Journal of Changchun University of Science and Technology (Social Sciences Edition), 23(03): 84-86.

Ho, Shirley S, Goh, Tong Jee, Leung Yan Wah. (2020) Let’s nab fake science news: Predicting scientists’ support for interventions using the influence of presumed media influence model. Journalism.

Wu Ping. (2007) On the Problems and Countermeasures in Scientific News Reporting. Jinan University.

Wang Qingfeng. (2007) Lexical and Stylistic Features of Scientific English in Online News. Hubei: China University of Geosciences (Wuhan).

Fang Mengzhi. (2011) English for Science and Technology: Paradigms and Translation. Beijing: National Defense Industry Press.

Wei Wei. (2009) Characteristics of Scientific News Writing Style. Shanghai Science & Technology Translation.

Zhang Jian. (2011) Stylistic Features of Scientific News in English Newspapers and Magazines. Journal of the University of Shanghai for Science and Technology (Social Science Edition), 33(01): 20-23+50.

Zhang Wenying, Zhang Ye (2015). English for Science and Technology: A Practical Translation Course. Beijing: National Defense Industry Press.

Halliday,M.A.K (2000). An Introduction to Functional Grammar. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Yan Lifen. (2005). A Comparative Analysis of Substitution in English and Chinese Texts. Journal of Huazhong Agricultural University (Social Science Edition), (3): 90-93, 98.

Yang Lu. (2023) A Comparative Study of Ellipsis in English and Chinese Conditional Sentences from the Perspective of Systemic Functional Linguistics. Beijing Foreign Studies University.

Huang Guowen (2012). Theory and Practice of Discourse Analysis - A Study of Advertising Discourse. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press: 115.

Shen Jun (2012). On the Translation Techniques of Long Sentences in EST. Hunan Normal University.

Chen Wangdao (1976). Introduction to Rhetoric. Shanghai: Shanghai Education Publishing House: 56.

Zheng Yuanhan. (2016) About Negative Rhetoric. Yangtze River Academy: (1) 86-92.

Li Shiping (2003). A Study on the Structural Types and Cognitive Functions of Metaphors. Foreign Languages and Their Teaching.

Chen Kuiyang (2003). Rhetorical Function of English Parataxis. Journal of Fuyang Teachers College (Social Science Edition).

Hu Zhuanglin (1994). Cohesion and Coherence of Discourse. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Kong Wen (2004). A Brief Analysis of EST Discourse. Journal of Shandong University.

Hou Tao (2005). From the Integration of Forms to the Generation of Meanings - An Analysis of a Scientific News Discourse and Its Implications. Journal of Taiyuan University of Technology (Social Science Edition).

Yang Shuang (2014). A Brief Analysis of Lexical Cohesion in the Translation of EST. Journal of Xiamen Radio & TV University.

Published

2023-12-30

How to Cite

Liu, R. (2023). Stylistic Characteristics of Scientific News. Trends in Sociology, 1(2), 21–35. https://doi.org/10.61187/ts.v1i2.43